ИМХО-online.ru

Сайт для начинающих журналистов



Регистрация

Разбор полётов     Сегодня «разбор полётов» проводит журналист, редактор портала «Молодёжный экспресс», руководитель студии юного журналиста «СЮЖет» Марина Олеговна Францева.

 

Случай

     Сразу оговорюсь, что оценивать и рецензировать подобные (значение этого слова станет понятно ниже) работы сложно. Тем не менее мне есть что сказать.

     Ситуация действительно имеет место быть, и вопрос актуальный, и мысль о бездушности и запуганности наших граждан верна до боли. Но, несмотря даже на это, сама история получилась несколько надуманной. Смею предположить, что вышло это от желания автора как можно более драматично описать события. Драматично и подробно. Чувствуется лёгкий диссонанс между художественной составляющей и самим сюжетом. Описания превалируют над темой; слишком уж классический, почти толстовский слог для создания бытовой истории.

     Здесь вопрос тогда нужно поставить так: что я пишу – рассказ, драму или журналистскую зарисовку с натуры? И уже исходя из рода и жанра подбирать художественные элементы.

     Кроме жанрового диссонанса, который я отметила выше, автору стоит обратить внимание на диалоги. Честно говоря, даже как-то не верится в такое многословье. Довольно активных людей вы рисуете. Сама не раз была свидетелем подобных сцен, но если взяться их описывать, речь персонажей и страницы не займёт. Но здесь снова встаёт вопрос реалистичности и художественности. Вообще, складывается впечатление, что вся сцена происходит во дворе пансиона благородных девиц :), ну или, как минимум, в профессорском общежитии МГУ. Словом, в каком-то ну о-оочень культурном месте. Герои говорят как по писаному, чётко подбирая слова. Так и хочется спросить: в каком подвале сидит суфлёр? Но диалоги – это сложное дело; чтобы только их писать хорошо, нужен талант. Я в таланте автору сего материала не отказываю, но мой первый вердикт строг: диалоги здесь – самое слабое место.

     Теперь перейдём к тому, что я в начале обозначила как «описания превалируют над темой». Мне в голову пришла песня Максима Леонидова – «Был обычный серый питерский вечер…». И не зря – спасибо, мой мозг! 🙂 Вы знаете, образность фразы измеряется не количеством в ней эпитетов, метафор и прочих тропов, нет. Образность фразы достигается таким сочетанием самых простых слов, при котором в воображении помимо нашего желания сразу возникает яркая, выпуклая, живая картинка. Причём для каждого своя. Всё это я говорю к тому, что целый абзац из девяти строк, посвящённый описанию времени и места, – на мой скромный взгляд, явный перебор. Нельзя не отметить замысел автора – противопоставить идиллическую картину возмутительной несправедливости. Только очень уж оно получилось натянуто. Было бы гораздо сильнее, выразительнее и поразительнее, если бы вы подчеркнули обычность вечера и обычную, до возмущённого негодования обычную для современной России ситуацию. Тогда и крики девушки не пришлось бы специально обозначать как «до отвратительного громкие, оскорбляющие тишину» – всё было бы логично.

     Перейдём к языковым моментам. Тут, в общем-то, замечаний немного – кроме тех, что я уже высказала вскользь, всего несколько. Во-первых, слегка нарушен хронотоп. Поясню. Девочка возвращается с отцом домой и, видимо, уже попадает в свой двор, где и происходят описываемые события. Или они просто проходят мимо всей этой сцены. Переход от одного описания времени-места к другому отсутствует. Это было бы не так заметно, если бы не влияло на замысел автора. Ведь в следующих после описания вечера и Лидочки предложениях появляются вдруг слова «как обычно», «завсегдатаи», «размеренность и спокойствие», которые подчёркивают привычность обстановки. То есть явно не хватает хоть короткого упоминания о том, что они вошли в свой двор или проходили знакомые места.

     Дальше. «В окне первого этажа билась какая-то прилипчивая мелодия и звенькали бокалы». Скрытое сравнение популярной песенки с птицей в клетке, на мой вкус, слишком надуманно. Да и вообще, как-то не по-русски сказано – «в окне билась мелодия», равно как и использование уничижительной формы «звенькали» бокалам не очень-то идёт, даже если учесть явно негативное отношение автора к происходящему за теми самыми окнами. Если даже оно и не негативное, то предложение по своему построению и тропам создаёт именно такое впечатление. 🙂 В общем, вот мой второй вердикт: не гонитесь за яркими образами, уж тем более не пытайтесь создать их искусственно – когда им надо, они придут сами. 😉

     Второй абзац. «Девушка вся извивалась, как в конвульсиях, стараясь ударить нёсшего её парня ногой». Для того чтобы исправить подчёркнутое мною сравнение, предлагаю обратиться к словарю (поиск точных определений я оставляю на вашу совесть :)). Извиваться в конвульсиях, в общем-то, можно, но всё же нельзя. В конвульсиях (они же судороги) можно биться, на худой конец рваться, но не извиваться.

     «Звуки борьбы и заглушённые вопли исчезли, как камень, брошенный в глубокий колодец: парни вместе с девушкой скрылись в арке между домами». Вместо двоеточия можно смело поставить точку, уточнение тут излишне: и так понятно, почему вдруг стало тихо. «Мёртвая тишина ударила по ушам». Даже как-то смешно и нелепо смотрится это короткое и такое просторечное предложение на фоне остальных – пространных и высоких. Тишина, да ещё и мертвая, да ещё и ударила… сильно-сильно! 🙂 И вот мой третий вердикт: придерживайтесь выбранного стиля, даже если вы смешиваете журналистику с литературой, что само по себе уже не так актуально.

     На этом всё. Обдумайте хорошенько мои выводы, и у вас будут получаться отличные публицистические материалы.

 

DozoRозависимость

     Скажу сразу и без обиняков: текст очень напоминает мне один материал, который я года три назад правила и публиковала, и другой, который я писала в соавторстве и который вышел в журнале «Юность Подмосковья» в августе 2009 года… Познакомиться с первым можно здесь, второй при желании предоставлю. Никого ни в чём я обвинять не буду, тем более что они всё-таки разные, но принцип написания один. Хочу в этой связи заметить и дать совет: имея дело с явлениями такого массового порядка, как игры, концерты, конкурсы и прочее, старайтесь в их описании найти свой индивидуальный подход, не следуйте даже за хорошими и интересными примерами.

     Теперь к делу. Вообще, материал производит впечатление довольно куцего. Чего-то в нём не хватает. Попробую разъяснить, чего.

     Первое. Говоря о ночных экстремальных играх, в частности квестах, не стоит забывать тот факт, что все они, по сути, вышли из одной колыбели по имени Encounter («Схватка»). Может быть, подробно описывать это в материале и не нужно, но упомянуть стоит, равно как и другие разновидности «Схватки», помимо DozoRа (например, No4 или «Бегущий Город»). Их вообще великое множество. Зачем это нужно? Затем, что у читателя непосвящённого может сложиться превратное впечатление, что DozoR – единственный и неповторимый в своём роде ночной экстремальный квест. А это уже заведомая ложь. Но я не буду пугать громкими фразами. Видимо, автор статьи настолько был поражён происходящим (хочется надеяться, что он (точнее, она) на себе проверил дозоровский азарт), что даже представить себе не мог, что есть что-то ещё, а проверить поленился или не успел. Но это уже огрех серьёзный. Интернет и личные связи – великие вещи: в первом можно найти всё, из вторых – почерпнуть подробности и примеры. Хотя бы для общего развития стоило поинтересоваться, что вообще в этой сфере в мире делается. От такого маленького экскурса материал бы только выиграл.

     Второе. Есть некоторые нарушения композиции, от этого текст производит сумбурное впечатление. Рекомендую для начала мысленно или письменно составлять чёткий план-схему будущего материала – так и писать потом легче, и читать приятнее. Поэкпериментируйте с перестановкой абзацев и предложений, и вы сами поймёте, в чём ваш промах.

     Третье. Правила игры обрывками разбросаны по тексту, и опять же постороннему понять, что там и к чему, очень сложно. Идеальным было бы выделить их в абзац и «разжевать» для непосвящённых. Не нужно рассчитывать на то, что ваш текст прочтут только те, кто знает, о чём речь. Рассчитывайте в первую очередь на широкий круг читателей. Тем более что цель написания текста в принципе не ясна. Что это? Если описание игры, то оно явно провалено. Если призыв проводить выходные с пользой для образования, то этого в тексте, собственно, и нет. И то, что это не авторские впечатления об игре, сразу понятно. Вопрос оставляю открытым. Если ключевой момент в материале – это опрос участников квеста, то к чему такая долгая прелюдия?

     Четвёртое. Об опросе. Он явно сделан для иллюстрации и подтверждения слов автора (на то он и опрос). Но возникает в тексте как-то ниоткуда и уходит в никуда. Всё-таки его стоило бы выделить хоть какой-то ремаркой. Что-то в духе «Мы решили узнать мнение людей об этой необычной ночной забаве». Да, и ещё: именно мнение людей, потому как тут стоит опросить не только тех, кто в «Дозор» играет, но и тех, кто просто, что называется, мимо проходил. То есть свести, столкнуть разные высказывания – это было бы гораздо интереснее. А потом сделать свой вывод, резюмировать всё сказанное, а то текст получается  незавершённый.

     Пятое. Отсутствие логических связей и выводов в тексте. Например, вот этот абзац: «DozoR – это игра, которая постепенно становится образом жизни: затягивает дух соревнования. Самообразовательную сторону сего мероприятия тоже не стоит сбрасывать со счетов. Играя в DozoR, участники расширяют кругозор, тренируют память и внимание, развивают смекалку, да и физическая подготовка занимает не последнее место» – выглядит совершенно бездоказательным. Нигде дальше по тексту читатель не найдёт объяснения, почему это «Дозор» помогает самообразованию. «Эти люди ночью ориентируются в своём городе лучше, чем днём, и навскидку могут назвать с десяток заброшенных домов, бункеров и строек. На детскую загадку у них найдётся уйма вариантов ответов, связанных с реальными местами в городе» – далеко не ответ на поставленный вопрос. «Эти люди ночью ориентируются в своём городе лучше, чем днём» – тоже спорное утверждение: чтобы подготовить командную игру, чтобы знать, что где находится, нужно просто хорошо изучить свой город/район, а уж днём или ночью этим заниматься – совершенно не важно. В этом, кстати, и образовательная стороны игры – знание родных мест, пусть с необычной стороны. Но такая недосказанность в тексте происходит оттого, что отсутствует разъяснение правил и целей игры. Автор надеется, что его прочтут только знатоки, а «простые смертные» поверят на слово. Зря! Я хоть и знаток (была и игроком, и оргом игры No4), но не верю! Как Станиславский! 🙂

     Шестое. Смешение жанров. Свалить в одну кучу информацию, опрос, репортаж и справку и сделать из этого конфетку под силу далеко не каждому. К сожалению, у автора это совсем не вышло, что внесло в текст дополнительный сумбур. Есть хорошие задумки, например постановка вопросов, описания игровых моментов, но они использованы не всегда удачно и теряются на общем фоне. Нужно было выбрать какой-то один жанр и придерживаться его до конца.

     Седьмое. Теперь немного о языке и стилистике. Довольно странная манера строить фразы. Например: «DozoR – это игра, которая постепенно становится образом жизни: затягивает дух соревнования».  Приведу ещё пример: «Дозорных» легко вычислить в толпе: у них вечно горящие азартом глаза, иногда пугающая, ни на что не похожая логика» – читаю я, и представляется мне, как заходит в магазин пара молодых людей с диким взглядом и вопреки всякой логике носится по нему, совершая разные необъяснимые действия. Вообще, весь третий абзац звучит довольно комично. На мой взгляд, стоило, наоборот, подчеркнуть обычность этих людей – просто в определённые моменты днём и с наступлением субботней ночи в них просыпаются те самые азарт, жажда экстрима (слово «риск» я в данном случае считаю не очень уместным) и желание победить соперников. Язык в целом довольно прост, только вот специальные игровые термины никак не объясняются, и мне жалко тех, кто с игрой не знаком, и, потратив время на чтение, ничего так и не понял.

     Выводы мои просты: расширяйте кругозор, не бойтесь объяснять для «чайников», работайте над композицией, пишите себе планы текстов.

     

Начало конца: мирная акция протеста сторонников оппозиции в Белоруссии

     Материал достойный. И размышления автора очень гармонично сочетаются со словами очевидцев. Есть только несколько замечаний по языку.

     Во-первых, вы используете слишком много сложных, нанизанных друг на друга предложений. Это отвлекает читателя от смысла и завлекает вас в дебри, принуждая делать логические и речевые ошибки. Например: «Понятно, что эти факты не могли остаться незамеченными кандидатами в президенты и тысячами граждан Беларуси, чьё самосознание дошло до того, что они достойны другого, что они хотят что-то поменять в своей жизни и жизни своего государства»  – очень громоздкая конструкция. Подчёркнутая часть вызывает сомнения в правильности употребления придаточных и их связи с главными. Мой вам совет: разбивайте такие предложения на несколько. После «Беларуси» вполне можно поставить точку. А раз уж вам так хочется нагнетать обстановку, то начните следующее со слова «граждан». И лучше, чтобы оно звучало проще: «Граждан, которые осознали, что они достойны иной жизни и готовы к переменам в своей стране». Как-то так.

     Во-вторых, вы не всегда верно строите художественные тропы. Например: «Эта толпа невольно напомнила Великую Отечественную войну» – толпа напомнила войну? Обычно в сравнениях используют понятия одного уровня или тематического круга. Если вы говорите о толпе, то сравнивайте её с ополчением или чем-то в этом же духе, то есть со скоплением людей, а не с событием. И слово «невольно» здесь явно лишнее.

     В-третьих. Кроме сложных синтаксических конструкций, избегайте падежных «нанизываний» – таких, как здесь: «Тысячи сердец иглами кололи переживания за родных и близких» – кто кого колол, в итоге понятно с трудом.

     И последнее. Плеоназмы. Они – беда современной речи. За ними надо следить, иначе усиление впечатления превратится в бессмысленное многословие. У вас пока всё не так плохо. Но вот тут: «В любом случае всей правды до конца…» – либо «всей», либо «до конца» надо убрать: они друг друга невыгодно дополняют.

     И последнее-последнее. Авторская позиция. Она то пропадает (предложения безличные и сложные), то вновь появляется (когда выскакивают из ниоткуда слова типа «невольно»). Это не есть хорошо для материала, под которым стоит личная подпись, в котором приводятся эмоциональные высказывания.

 

Сказка среди нас

     Не буду занудствовать, но сказка как таковая – не всегда волшебная история и не всегда она кем-то создана. Но это уже теория и дебри, об этом узнаете на филфаке, если вас туда потянет. 🙂

     Текст мне понравился. Очень гармоничный и лёгкий. Отличные образы: снег-кот, иней-варежки, облака-колесницы – здорово!

     Изредка воздушность нарушают сложные синтаксические конструкции и уточнения. Но это легко исправить. Удачи!

 

Кайф превыше всего

     Мой самый первый и самый главный вопрос автору: а зачем вы это писали? Я, человек в общем-то неглупый (хотя это утверждение очень спорно:)), упорно вчитывалась и не могла избавиться от ощущения, что попала в лесную чащу, да ещё и ночью. Не хочется вас огорчать, но поверьте: те, для кого вы это писали, вообще вас не поняли – неважно, будь то подростки или взрослые.

     Вообще, литература потока сознания (а ничего другого, кроме потока сознания, я тут не вижу) – штука сложная и опасная. Любой текст, особенно философские рассуждения на глобальные темы, требует составления предварительного плана-схемы. Нужно быть великим мастером или иметь огромный опыт, чтобы бессознательно и на автомате строить текст в соответствии с замыслом. Нет, стоит отдать должное автору: некоторые зачатки композиции здесь всё-таки есть. Но они скорее стихийные, эвристические, нежели сознательно задуманные.

     Сложилось стойкое впечатление, что автор упивался своим красноречием, забывая о том, что его могут прочесть или услышать. Это довольно грубая ошибка. Многословие далеко не признак ума или таланта (без перехода на личности, я автору в них не отказываю). В молох вашего многословия попали такие разные понятия, что поневоле задаёшься вопросом: «Почему, почему, почему?»🙂 При чём тут фантастика, шаманы, пейот, обряды? Вы валите в кучу всё без разбора. Вы бы ещё Кастанеду с его доном Хуаном вспомнили! Раз уж вам так хочется пропесочить табак с доколумбовых времён, ну покопайтесь в Сети, отыщите болезни индейцев от табака. Только мне кажется это лишним, прямо дальше некуда. И потом, вы знаете, мешать в одном материале коктейль из табака, алкоголя, наркотиков и семейного воспитания (!!!) всё-таки не стоит. Давно уже эти понятия обсуждаются отдельно, потому что эффекта от совместного обсуждения – ноль. Как ноль эффекта от вашей велеречивой тирады.

     Не вздумайте обижаться или таить чёрную злобу. Мне просто не хочется, чтобы вы тратили свои силы, способности и время на создание подобных бесполезных опусов. Да ещё с такими дерзкими и резкими названиями. Вы бросаетесь громкими словами и используете высокую лексику, что в итоге не приносит желаемого эффекта. Обилие вопросов не подталкивает читателя задуматься и дать на них ответы.

     Повторюсь, главная ваша ошибка в том, что вы замахнулись на фундаментальный труд о кайфе современного человечества. Тема, в принципе, интересная, но выполнена кустарно. Раз уж вам по душе крупные формы, составляйте план, разбивайте текст на подтексты и рассматривайте каждое явление отдельно.

     И ещё одно: не стоит так непримиримо отрицать всё вами описанное, даже наркотики. Воинствующий аскетизм сегодня не вызывает ничего, кроме отторжения. Учитывайте аудиторию. Хотите напугать? Не трясите кулаками – приведите страшные факты. И не нужно общих фраз и банальных рассуждений. Поверьте (вы и сами об этом пишете, повторяя ошибку многих), подростки и взрослые сыты по горло лекциями на тему вредных привычек.

     Вывод, который вы делаете в последнем абзаце, ставит под сомнение совсем не то, что вам бы хотелось. Не то, что в проблеме так сложно найти виноватых, что виноваты все и каждый. А саму нужность написания этого текста.

     Мне не хочется, чтобы автор обиделся и отбросил перо. Мне хочется, чтобы вы поработали над собой и своим стилем. Берясь за описание какой-то темы, обдумайте её хорошенько, сделайте заметки, не спешите выливать ВСЕ свои мысли на бумагу. Не умеете писать коротко – составляйте жёсткий план, старайтесь держать себя в рамках.

 

     От редакции: если вы не хотите, чтобы ваш текст разбирался в этой рубрике, заранее сообщите нам об этом, публикуя его на сайте.

Обязательно загляните сюда:

Комментарии

5 комментариев для этого поста.

  1. Маришка в февраля 8, 2011 9:35 пп

    всегда с удовольствием читаю эту рубрику и всегда почерпываю для себя что-то новое (несмотря на то, что сама на сайте не публикуюсь))). очень полезная вещь, спасибо!

  2. Nathan Forrest в февраля 9, 2011 5:14 пп

    Дочитал до второго авторского абзаца, встретил «имеет место быть» и сразу стал постить этот коммент. Ну и всё.

  3. Maskot в февраля 9, 2011 8:57 пп

    «Имеет место быть» — это, по сути, конечно плеоназм, но плеоназм идиоматический, потому имеет право на существование. Хотя лично я его тоже недолюбливаю.

  4. Nathan Forrest в февраля 10, 2011 2:36 пп

    Ну что вы, это никакой не «плеоназм идиоматический», а просто безграмотность.

  5. Maskot в февраля 10, 2011 4:22 пп

    И то верно: http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_90

    Век живи — век учись. (Дураком помрешь.)

Написать комментарий

Позвольте мне знать, что вы думаете?

Вы можете войти чтобы добавить комментарий.

/HotLog -->